No exact translation found for إدارة دورة الحياة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إدارة دورة الحياة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Gestión de la documentación: gestión del ciclo completo de la documentación, desde la solicitud inicial y la preparación de los documentos sobre la base de la colaboración hasta su traducción a distintos idiomas y su archivo.
    إدارة الوثائق: إدارة دورة حياة الوثائق الكاملة بدءا من الطلب الأولي والمشاركة في تأليفها وحتى الترجمة اللغوية وحفظها.
  • Continuaremos movilizando recursos financieros, nacionales e internacionales de fuentes tanto públicas como privadas, por ejemplo las que se ocupan de la gestión del ciclo de vida de los productos químicos.
    إننا سوف نستمر في حشد التمويل على الصعيدين الوطني والدولي من مصادر عامة، وكذلك من مصادر خاصة مثل تلك المصادر الضالعة في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
  • Otro aspecto básico serían las medidas para asegurar la participación de todos los interesados directos, entre ellos las mujeres en particular, en la gestión del ciclo de vida de los productos químicos.
    وثمة مجال جوهري آخر يتمثل في اتخاذ التدابير الرامية لضمان مشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك النساء بصفة خاصة في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
  • Otro aspecto básico serían las medidas para asegurar la participación de todos los interesados directos, entre ellos las mujeres en particular, en la gestión del ciclo de vida de los productos químicos.
    وثمة مجال أساسي آخر هو اتخاذ التدابير الرامية لضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك النساء في إدارة دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية.
  • • Gestión de la información digital: gestión de colecciones importantes de información digital, incluidas imágenes fotográficas, material gráfico, logotipos, documentos compuestos y otro material basado en tecnología avanzada (rich media) (por ejemplo, grabaciones de audio y vídeo).
    إدارة الأصول الرقمية: إدارة دورة حياة مجموعات كبيرة من الأصول الرقمية، بما في ذلك الصور الفوتوغرافية، والرسوم البيانية، وشعارات العلامات التجارية، والوثائق المركبة، وكذلك المضامين الإعلامية الفنية كالوسائل السمعية والبصرية.
  • En cuanto a las obligaciones del Estado del pabellón, en el párrafo 9.2 de las Directrices de la OMI se estipula que “[l]a función que desempeña la Administración se extiende durante toda la vida útil del buque (incluido su viaje final) y, a lo largo de dicho periodo la Administración debería garantizar que los buques, mientras estén en servicio, cumplen los convenios aplicables de la OMI y otras prescripciones pertinentes”.
    أما فيما يتعلق بالتزام دول العلم فتقضي الفقرة 9 - 2 من المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية أن دور الإدارة يغطي فترة حياة تشغيل السفينة بأكملها (بما في ذلك رحلتها الأخيرة) حيث ينبغي أن تضمن خلال فترة حياة السفينة أنها تمتثل لاتفاقيات المنظمة البحرية الدولية المطبقة والمتطلبات الأخرى ذات الصلة طالما كانت السفينة قيد التشغيل".
  • ii) Publicaciones no periódicas: Estudios sobre proyectos nacionales en África (6), Asia y el Pacífico (6), el Caribe (6) y América Latina (4), relacionados con: a) la reforma de subsidios perjudiciales para el medio ambiente; b) políticas vinculadas al comercio en el sector de la agricultura; c) la evaluación y la planificación integradas en lo relativo a la reducción de la pobreza; y d) la interfase entre el comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible (19); marco sobre evaluación y planificación integradas a fin de reforzar la capacidad de los países en desarrollo para formular y aplicar políticas ambientales, económicas y comerciales que se apoyen entre sí (1); manual de capacitación sobre el uso de instrumentos económicos en apoyo de la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para ser utilizado por instituciones nacionales para promover el uso de instrumentos económicos con el fin de alcanzar los objetivos de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (1); manual de capacitación sobre los efectos de los subsidios a la pesca y su reforma, para ser utilizado por instituciones nacionales en apoyo de la formulación de políticas sostenibles en el sector pesquero (1); manuales de capacitación sobre: a) la evaluación y la planificación integradas; y b) la evaluación integrada de las políticas relacionadas con el comercio en el sector de la agricultura para que sean utilizadas por las instituciones nacionales con el fin de asegurar que las consideraciones ambientales se incorporen a los procesos de planificación para el desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza (2); módulos de capacitación sobre cuestiones relacionadas con la interfase entre el comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, como el ecoetiquetado, bienes y servicios ambientales, subsidios a la pesca (2); manual de fácil comprensión sobre contabilidad ambiental y económica integrada (1); directrices que utilizarán los asociados nacionales y regionales, como los centros nacionales de producción menos contaminante y las oficinas de las Naciones Unidas, para ayudar a los gobiernos y las industrias en la aplicación de sus metodologías de consumo y producción, la gestión del ciclo de vida, el diseño ecológico, la adquisición sostenible, la evaluación de los riesgos y las aplicaciones de los instrumentos y políticas sectoriales específicos y pertinentes en el turismo, la manufactura, las industrias extractivas, el comercio al detalle y los sectores de publicidad y servicios, como desechos, agua y saneamiento (4);
    '2` المنشورات غير المتكررة: دراسات المشاريع القطرية في أفريقيا (6)، وآسيا والمحيط الهادئ (6)، ومنطقة البحر الكاريبي (6)، وأمريكا اللاتينية (4) بشأن: (أ) إصلاح الإعانات الضارة بالبيئة؛ (ب) السياسات المتصلة بالتجارة في القطاع الزراعي؛ (ج) التقييم والتخطيط المتكاملان بشأن الحد من الفقر؛ (د) العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية المستدامة (19)؛ إطار بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين لتعزيز قدرات البلدان النامية لإعداد سياسات بيئية واقتصادية وتجارية متداعمة وتنفيذها (1)؛ كتيب تدريبي عن استخدام الصكوك الاقتصادية لدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف لاستخدامه من قبل المؤسسات الوطنية لتشجيع استخدام الأدوات الاقتصادية تحقيقا لأهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (1)؛ دليل تدريبي عن تأثير إعانات مصائد الأسماك وإصلاحها لاستخدامه من قبل المؤسسات الوطنية لدعم وضع السياسات المستدامة لمصائد الأسماك (1)؛ كتيبات تدريبية بشأن: (أ) التقييم والتخطيط المتكاملان؛ و (ب) التقييم المتكامل للسياسات المتصلة بالتجارة في القطاع الزراعي لاستخدامه من قبل المؤسسات الوطنية لضمان دمج الاعتبارات البيئية في عمليات التخطيط من أجل التنمية المستدامة والحد من الفقر (2)؛ وحدات تدريبية بشأن المسائل المرتبطة بالعلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية المستدامة، (مثل وضع البطاقات التعريفية الإيكولوجية، والسلع والخدمات البيئية، وإعانات مصائد الأسماك) (2)؛ كتيب سهل الاستعمال بشأن المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (1)؛ مبادئ توجيهية تستخدم من قبل الشركاء الوطنيين والإقليميين مثل المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف ومكاتب الأمم المتحدة لمساعدة الحكومات والأوساط الصناعية في تنفيذ منهجيات الاستهلاك والإنتاج، وإدارة دورة الحياة والتصميم السليم بيئيا، والشراء المستدام، وتقييم المخاطر واستخدامات محددة حسب القطاع للأدوات والسياسات المناسبة في مجال السياحة، والتصنيع، والصناعات الاستخراجية، والبيع بالتجزئة والإعلان، وقطاعات الخدمات مثل النفايات والمياه والصرف الصحي (4)؛
  • ii) Cursos de capacitación, seminarios y talleres: seminarios de capacitación destinados a ayudar a los bancos e instituciones de préstamo de nivel superior de los países en desarrollo y economías de transición a promover la integración de los factores de sostenibilidad en sus evaluaciones de riesgo, apreciaciones de riesgo crediticio y procedimiento de préstamo (16); cursos y talleres de capacitación para expertos de los gobiernos nacionales y locales, centros nacionales de producción limpia y otras instituciones, incluidos los sectores industriales prioritarios sobre ordenación ambiental y gestión de los ecosistemas, con el fin de fortalecer la capacidad y mejorar las actividades de apoyo tecnológico en esferas determinadas (5); cursos y talleres de capacitación para aumentar la concienciación, los conocimientos y las técnicas aplicables en materia de producción y consumo sostenibles (por ejemplo, gestión del ciclo vital, utilización sostenible de los recursos naturales, adquisiciones sostenibles, responsabilidad ambiental y social de las empresas y presentación de informes sobre sostenibilidad para los interesados en los gobiernos, la sociedad civil y el mundo empresarial, incluidas las pequeñas y medianas empresas (5); cursos de capacitación, seminarios y talleres para los gobiernos nacionales y locales, organizaciones no gubernamentales e industriales con el fin de ayudarles a elaborar políticas y aplicar planes de acción en materia de gestión integrada de desechos, gestión de los recursos hídricos y prevención y gestión de desastres (12); talleres y seminarios destinados a cambiar la mentalidad, el comportamiento y los enfoques operacionales, destinados a profesionales del gobierno en cuestiones comerciales y ambientales, en África, Asia y el Pacífico, Asia occidental, América Latina y el Caribe y Europa oriental, lo que contribuirá a fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para diseñar, negociar y aplicar políticas comerciales y ambientales que se apoyen mutuamente y refuercen las sinergias entre el comercio y el medio ambiente (6); talleres, cursos de capacitación y proyectos para ayudar a los países a promover y crear la capacidad para aplicar técnicas adecuadas de gestión de los productos químicos con miras a la aplicación de los objetivos del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos y desechos relacionados con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, incluida la gestión, sustitución y reducción de emanaciones de contaminantes orgánicos persistentes, mercurio y otros productos químicos peligrosos, en particular los productos que son motivo de preocupación a nivel mundial, y toma en consideración las cuestiones de igualdad de género (30);
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية تدريبية موجهة لمساعدة المصارف ومؤسسات الإقراض العليا في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتعزيز إدماج عوامل الاستدامة في تقييمها للمخاطر، وتقدير مخاطر الائتمان، وإجراءات الإقراض (6)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل للخبراء من الحكومات الوطنية والمحلية، ومراكز وطنية للإنتاج الأنظف وغيرها من المؤسسات، تشمل قطاعات الصناعة ذات الأولوية المعنية بالإدارة البيئية وإدارة النظم الإيكولوجية موجهة إلى تعزيز أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجالات مستهدفة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل لزيادة الوعي والمعارف والمهارات المنطبقة على الاستهلاك والإنتاج المستدامين (مثل إدارة دورة الحياة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، والمشتريات المستدامة، والمسؤولية البيئية والاجتماعية للشركات وتقديم تقارير الاستدامة) لأصحاب المصلحة من الحكومات والمجتمع المدني والأعمال التجارية، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل للحكومات الوطنية/المحلية، والمنظمات غير الحكومية، وموظفي الصناعة موجهة لمساعدتهم في وضع سياسات وتنفيذ خطط عمل في مجالات الإدارة المتكاملة للنفايات، وإدارة الموارد المائية ودرء الكوارث وإدارتها (12)؛ حلقات عمل وحلقات دراسية موجهة لتغيير نهج التفكير والسلوك والعمل للإخصائيين الفنيين الحكوميين من التجارة والبيئة في أفريقيا، وآسيا، ومنطقة المحيط الهادئ، وغرب آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرقي أوروبا، مما سيعزز قدرات البلدان النامية على وضع سياسات تجارية وبيئية متعاضدة والتفاوض بشأنها وتنفيذها وتعزيز التآزر بين النظم التجارية والبيئية (6)؛ حلقات عمل ودورات تدريبية ومشاريع لمساعدة البلدان على تعزيز وبناء القدرات لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك إدارة وإحلال وتقليل إطلاق الملوثات العضوية الثابتة والزئبق والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى، وبصفة خاصة ما يثير منها شواغل عالمية، وتعميم مسائل المساواة بين الجنسين (30)؛